Skip to main content
Version: 3.x.x

How to Edit Translations in Tolgee

For editing translation strings, Tolgee provides an editor, which helps translators translate strings in a convenient way.

How to Edit Translation Strings: The Translations View

The translations view enables you to access translation keys, the translation text in the target languages. It allows you to add comments or see the history. When translating, you can also get the results from machine translation providers and translation memory.

Translations View

Editing the translation

You can edit translations by entering editing mode by clicking on the translation text. This will open the translation editor. When using the localization editor, translation memory, automatic translation (machine translation and AI translation), comments and history are displayed in the right panel.

Editing translation with placeholders

When translation text contains placeholders, their code is hidden by default. So you don't have to understand the actual parameter and HTML tags placeholder syntax.

Editing with placeholders

To add the placeholder to the translation, you can click on the placeholder in the list of Missing placeholders below the translation input.

To add a new placeholder, you can just type the placeholder syntax into the translation input. e.g., {dogsCount}, and it will be automatically visualized. Read more about Tolgee Universal ICU placeholders here to know about all the supported placeholder types and syntax.

Code Mode vs Visual Mode

Sometimes, you might want to edit the whole message as a code with placeholders and HTML tags instead of using translation editor. You can do that by switching the editor to the code mode in top right of the current language translation editor above the translation input.

Switching to code mode

This way, you can switch between the code and visual mode to edit the translation.

Managing and Using Plural Translations

When editing plural translations, each plural form is displayed in a separate input.

Editing Plurals

The #1 and #10 placeholders shown on the screenshot are special placeholders being replaced by the pluralized number when formatting the translation later. The numbers 1 and 10 are examples of such formatted numbers. These examples help you to provide the correct translation for each plural form. You know that you've provided the correct translation if the sentence reads correctly with the example.

When Tolgee Universal ICU placeholders are disabled

Project managers can disable the Tolgee Universal ICU placeholders in the project settings. In this case, the placeholders and HTML tags will never be visualized, and you will always have to edit such translations as code.

ICU Placeholders disabled